Lekarz notuje na dokumencieTłumaczenia medyczne

Niezwykle ważną grupą tłumaczeń są te związane z medycyną. Tutaj przekład powinien być niezwykle dokładny, spójny, wolny od pomyłek i wykorzystujący specjalistyczne słownictwo z danej dziedziny. Nasze biuro oferuje klientom profesjonalne tłumaczenia medyczne. Mogą to być karty i historia choroby, zalecenia lekarskie, instrukcje przyjmowania i składy chemiczne leków, certyfikacja i opisy lekarstw. Oprócz tego wykonujemy także tłumaczenia naukowe artykułów z takich dziedzin, jak między innymi chirurgia, onkologia, kardiologia, pediatria czy farmacja.

Staramy się jak najdokładniej przekładać wyniki badań medycznych, ale również szczegółowe specyfikacje substancji wykorzystywanych przez firmy farmaceutyczne. Do każdego klienta podchodzimy indywidualnie i oferujemy kompleksową pomoc w przekładzie interesujących go tekstów.

 

Kto korzysta z tłumaczeń medycznych?

Po tłumaczenia medyczne przede wszystkim sięgają pacjenci, którzy kontynuują zagraniczne leczenie lub potrzebują pomocy w przekładzie historii choroby na rodzimy język. Ułatwia to dalszy kontakt ze służbą zdrowia i stanowi pomoc w załatwianiu niezbędnych formalności w przychodniach i na oddziałach.

Nasze biuro współpracuje również z lekarzami różnych specjalizacji oraz szpitalami, które potrzebują wsparcia językowego w uporządkowaniu dokumentacji lub leczeniu obcokrajowców. Klientom gwarantujemy dyskrecję i poufność oraz rzetelne i terminowe zrealizowanie zamówionej usługi.

 

Dlaczego warto zlecić nam wykonanie tłumaczenia medycznego?

Zaniedbania lub błędy popełnione w tłumaczeniach medycznych mogą mieć katastrofalne skutki. Tego typu teksty wymagają dogłębnej znajomości języka obcego, w tym terminologii branżowej, często także wiedzy specjalistycznej z zakresu medycyny. Przekłady takiej dokumentacji, jak historie chorób, skierowania na badania czy protokoły badań klinicznych, muszą być wykonane z dbałością o najmniejsze szczegóły – nie ma tu miejsca na żadne pomyłki.

Dlatego też warto zdać się na profesjonalistów z wieloletnim doświadczeniem w tłumaczeniach medycznych. W naszym biurze pracują tłumacze wyspecjalizowani w sporządzaniu przekładów dokumentacji z różnych dziedzin medycyny, takich jak chirurgia, kardiologia, ortopedia, a także statystyk medycznych czy tekstów na potrzeby przemysłu farmaceutycznego.

 

Jakie tłumaczenia medyczne wykonujemy?

Zakres wykonywanych przez nas tłumaczeń medycznych jest bardzo szeroki. Obsługujemy bowiem zarówno pacjentów, jak i lekarzy, kliniki, przychodnie, szpitale czy zakłady diagnostyczne, firmy medyczne i przedsiębiorstwa farmaceutyczne. Niezależnie od rodzaju tekstu zapewniamy najwyższy standard tłumaczeń medycznych.

Zapraszamy do kontaktu klientów zainteresowanych tłumaczeniem:

  • historii chorób,
  • formularzy świadomej zgody pacjenta,
  • zwolnień lekarskich,
  • wypisów ze szpitala,
  • skierowań na badania,
  • protokołów badań klinicznych,
  • analiz badawczych,
  • instrukcji obsługi aparatury medycznej,
  • ulotek leków,
  • opisów technologii wytwarzania leków,
  • materiałów edukacyjnych lub marketingowych,
  • artykułów naukowych.

Serdecznie zapraszamy do kontaktu. Z chęcią odpowiemy na Państwa pytania.

Czytaj więcej