Osoba pracuje na komputerzeTłumaczenie stron WWW

W obecnych czasach dla przedsiębiorstw, sklepów czy organizacji pozarządowych posiadanie strony internetowej jest niemal koniecznością. Jeżeli planuje się współpracę z klientami i kontrahentami z innych krajów, warto zainwestować w profesjonalne tłumaczenie stron WWW. Fachowy przekład obecnych tam treści przybliża różnym odbiorcom zakres działalności instytucji lub firmy i jednocześnie reklamuje świadczone usługi czy sprzedawane produkty.

Tłumaczenie stron WWW wymaga wiedzy z zakresu marketingu oraz znajomości norm branży, aby tekst był nie tylko spójny i rzetelny, ale i spełnił też swoją funkcję: zainteresował czytelnika. Zaleca się przygotowanie kilku wersji językowych strony według grup docelowych, do których kierujemy ofertę. Z chęcią przygotujemy wstępny kosztorys tłumaczenia strony WWW, jej zakładek i podzakładek oraz znajdujących się na niej niezbędnych formularzy i dokumentów do pobrania. Nasza oferta jest kompleksowa – wykonujemy zarówno tłumaczenia techniczne, naukowe, jak i przekłady treści stron internetowych o różnej tematyce.

 

Zalety tłumaczenia stron internetowych

Można wymienić wiele korzyści z tłumaczenia stron WWW. Poza dotarciem do większej grupy odbiorców, która interesuje właściciela strony internetowej, jej przekład pełni także kilka innych ważnych funkcji, takich jak m.in.:

  • budowanie profesjonalnego wizerunku firmy,
  • informowanie o pozyskaniu nowych klientów w różnych zakątkach świata,
  • przekazanie dokładnych informacji o rodzaju produktów i usług,
  • tworzenie komunikacji z klientami i potencjalnymi kupującymi.

Wersje językowe są ważną częścią strategii budowania wizerunku firmy, dlatego warto je dokładnie przemyśleć i zainwestować w specjalistyczne tłumaczenie stron WWW.

 

Na czym polega profesjonalne tłumaczenie stron WWW?

Mamy wieloletnie doświadczenie w świadczeniu usług z zakresu tłumaczenia stron WWW dla klientów działających w najróżniejszych branżach. Nasz zespół tworzą osoby specjalizujące się w wielu dziedzinach, wyróżniające się nie tylko znakomitymi kompetencjami lingwistycznymi, ale również znajomością kontekstów społeczno-kulturowych oraz zasad marketingu.

Proces tłumaczenia stron WWW polega bowiem nie tylko na dosłownym przełożeniu tekstu na język docelowy. Należy również dostosować treść do konkretnej grupy odbiorców z uwzględnieniem specyfiki danej strefy kulturowej. Tylko wówczas przekład osiągnie zamierzone cele – wzbudzi zainteresowanie czytelników, dostarczy im pożądanych informacji o ofercie i przyczyni się do zbudowania pozytywnego wizerunku firmy oraz zwiększenia jej wyników finansowych.

Strona internetowa to wizytówka przedsiębiorstwa. Od jakości znajdujących się na niej treści zależy to, w jaki sposób konsumenci postrzegają daną firmę. Jeśli szukasz ekspertów od tłumaczenia stron WWW, zapraszamy do kontaktu. Przygotujemy nie tylko poprawny językowo, ale również atrakcyjny dla danej grupy odbiorców przekład.


Serdecznie zapraszamy do kontaktu. Z chęcią odpowiemy na Państwa pytania.

Czytaj więcej